オリビアを聴きながら 英語カタカナ歌詞 (杏里 尾崎亜美)
オリビアを聴きながらは1978年の杏里のデビューシングルです。
が、今回は楽曲提供の尾崎亜美のセルフカバーについて。
どう聞いても発表された歌詞のとおりに歌ってないでしょう、今なんて言った?という歌はよくあります。この歌もその一つではないかと思いますが、みなさんにはどのように聞こえますか?
サビの歌詞に、↓
Making good things better
いいえすんだこと 時を重ねただけ
と出てきます。杏里の歌を聞くと、英語の部分は
メイキングッシンgsベラ
と(ちゃんと)聞こえるのですが、ある尾崎亜美バージョンでは、私には
メイキンガーデスべラ
みたいに聞こえるのです…(どのバージョンのカバーかにもよりますが。今聞いてみたあるライブ音源では、メイキングーでぃんぐすベラー、くらいに聞こえました。何度も歌うので手癖で歌うみたいになっているのでしょうか。かなりためて歌いますし。)
尾崎亜美は力強くささやく、みたいな歌い方をしますが、やっぱり
メイキンガーデスべラ
に聞こえるのです。
尾崎亜美、沁みますねぇ。